Skip to content

Danny Boy (for Margo and Jodi)

July 12, 2010

A quick and dirty recording for Jodi and Margo, my (undead)peeps…

Listen now


Rainer Maria Rilke on Writing (and Critiquing)

July 12, 2010

With nothing can one approach a work of art so little as with critical words: they always come down to more or less happy misunderstandings. Things are not all so comprehensible and expressible as one would mostly have us believe; most events are inexpressible, taking place in a realm which no word has ever entered, and more inexpressible than all else are works of art, mysterious existences, the life of which, while ours passes away, endures…

You ask whether your verses are good. You ask me. You have asked others before. You send them to magazines. You compare them with other poems, and you are disturbed when certain editors reject your efforts. Now (since you have allowed me to advise you) I beg you to give up all that. You are looking outwards, and that above all you should not do now. Nobody can counsel and help you, nobody. There is only one single way. Go into yourself. Search for the reason that bids you write; find out whether it is spreading out its roots in the deepest places of your heart, acknowledge to yourself whether you would have to die if it were denied you to write. This above all—ask yourself in the stillest hour of your night: must I write? Delve into yourself for a deep answer. And if this should be affirmative, if you may meet this earnest question with a strong and simple “I must,” then build your life according to this necessity; your life even into its most indifferent and slightest hour must be a sign of this urge and a testimony to it…Then try…to say what you see and experience and love and lose.

(Excerpted from Letter One of Letters To A Young Poet, by Rainer Maria Rilke (Translation by M.D. Herter Norton)

This pretty much sums up my thoughts on the matter. I recommend reading the rest of the letter (and the collection, as a whole). — Tim Keeton

July 4th (Fib) Happy Birthday USA!

July 4, 2010

On July 4th, ’76
A country was born
Searching for
The people
Who made it their choice
To risk all to begin anew

Perfect Poet Award Acceptance and Thank You

July 2, 2010

I had the honor to once again receive the Perfect Poet Award from Jingle at the Promising Poets’ Parking Lot. Thank you, Ji!

Perfect Poet Award (Week 24)

To fulfill the requirements of this honor, I am pre-emptively posting a poem for Week 25 of the Thursday Poets’ Rally, and would like to nominate Signed…..bkm as a Perfect Poet for Week 25.

Listen to this poem

A Poetical Whimsy

In poetry, doth elegance,
and stately language enamour,
the hearts and souls of all who pine,
for want of faerie glamour.

A glistening and dewy gaze,
amongst the bracken hidden,
awakening a feral cry,
a lust which comes unbidden.

But ‘ware, all ye who think these dreams,
when s’truth, all is not quite as it seems,
or else ye find yourself alone,
before the dark one on his throne.

So heed ye well, these words I say,
an you may be blessed to see the day,
a time when love is light again,
and peace and joy is all ye ken.

A time when words are used for love,
and hearts and minds rise up above.

Rhyme on!

In the summertime – A (flash)Sonnet

July 2, 2010

Listen to this sonnet

In the summertime, when birds are singing,
Comes my lady fair, to bathe in the stream,
Diaphanous gown, to her form clinging,
Gods! what a beauty; lo, is this a dream?
Perfect in form and gracious in movement,
There’s none to her I can ever compare,
Cheeks blushéd rosy, eyes of blue, brilliant,
When she is in sight, my lungs have no air.
My thoughts go a flutter as she walks by,
Wouldst I could have her O, God up above,
To voice my affections, I needs must try,
Waxing poetic, I pour forth my love.

    She sees me not, nor gives ear to my plea,
    What shall I do now? O, misery me.

For Jingle’s Thursday Poets’ Rally Week 24

Paiku Poetry Contest

June 13, 2010
tags: ,

You need to check out this poetry contest over at Mud, Mambas, and Mushrooms. It is pretty clever. Leave your Paiku in the comments there.

Here was my Paiku entry:

Pikas gather plants
poison makes them last longer

Senyru Poetry

June 12, 2010

I was just visiting some other poets’ sites, (The Height of Awesomeness) and came across Senyru Poetry. Here is a description of Senyru from Jingle’s site:

Senyru Poetry, A Fresh Poetry Form 2 Learn
June 7, 2010 by Jingle
What are Senyru?
According to
Senyru are like haiku, except they reveal an aspect of human nature juxtaposed with an image of nature. In contrast, haiku are short Japanese poems that invite us into a shared experience of nature. Both haiku and senryu are expressions of what is called the “haiku moment.” They are a moment of clarity that is similar to the meaning of “awe” in English. They are simple poems that can be said in one breath. In the Japanese tradition, seasonal words are associated with haiku. The use of seasonal words may or may not be used in the senyru genre of poetry.

So, I thought I would give it a try.

A man on a hill,
Looks down at his love and smiles-
Springtime has begun.

Rhyme on!